27. みかの原 わきて流るる いづみ川 いつ見きとてか 恋しかるらむ / 中納言兼輔
(読み)
みかのはら わきてながるる いずみがわ いつみきとてか こいしかるらん / ちゅうなごんかねすけ
(訳)
みかの原を分けて湧き流れる泉川の名のように、あなたをいつ見たということでこんなに恋しいのだろうか
(解説)
・まだ逢ったことのない人への恋心がつのる歌。
・泉川・・現在の木津川
(出典)
08『新古今和歌集』
(作者)
中納言兼輔(ちゅうなごんかねすけ)。藤原兼輔。(877~933)
・三十六歌仙の1人。
・賀茂川の堤に邸宅があったことから「堤(つつみ)中納言」と呼ばれた。
・藤原冬嗣のひ孫。藤原為時の祖父。紫式部(「57めぐりあいて」)の曽祖父。
・いとこの三条右大臣・藤原定方(25「名にしおはば」)とともに、醍醐朝の歌壇を支えた。
(品詞)
・みかの原
固有名詞
・わき
動詞「わく」カ四(連用)
(か/き/く/く/け/け)
(掛詞)
ー 分き
ー 湧く
・て
助詞・接続助詞
・流るる
動詞「流る」ラ下二(連体)
(れ/れ/る/るる/るれ/れよ)
・いづみ川
固有名詞
・いつ
代名詞
・見
動詞「見る」マ上一(連用)
(み/み/みる/みる/みれ/みよ)
・き
助動詞「き」直接過去(終止)
(せ/〇/き/し/しか/〇)
連用形接続・特殊型
・とて
助詞・格助詞
・か
助詞・係助詞
・恋しかる
形容詞「恋し」シク活用(終止)
(〇/しく/し/しき/しけれ/〇)
(しから/しかり/〇/しかる/〇/しかれ)
・らむ
助動詞「らむ」推量(連体)
(〇/〇/らむ/らむ/らめ/〇)
終止形接続(ラ変型には連体形接続)
(活用語)
みかの原 わきて流るる いづみ川 いつ見きとてか 恋しかる らむ
[動詞]
・わく
・流る
・見る
[形容詞]
・恋し
[助動詞]
・らむ・・「らむ」推量
ーーーーーーーーーーーーー
