夏 – 百人一首note

98. 風そよぐ ならの小川の 夕暮れは みそぎぞ夏の しるしなりける / 従二位家隆

98. 風そよぐ ならの小川の 夕暮れは みそぎぞ夏の しるしなりける / 従二位家隆

(読み)
かぜそよぐ ならのおがわの ゆうぐれは みそぎぞなつの しるしなりける(じゅにいいえたか)

(訳)
風がそよそよと音を立てて楢の葉に吹きそよぐ、ならの小川の夕暮れは、「夏越し(なごし)のみそぎ」の行事だけが、夏であることのしるしなのだなあ。

(解説)
・「ならの小川」は「奈良」ではなく、「楢(なら)の小川」。京都の「上賀茂(かみがも)神社」の境内を流れる「御手洗川(みたらしがわ)」のこと。

・みそぎ・・年中行事の一つ「水無月祓(みなづきばらえ)」のこと。川で身を清め、上半期の罪や穢れをはらう。

旧暦の6月30日(現在の8月7日ごろ)に行なわれた。次の日から秋(立秋)になるので「夏越の祓(なごしのはらえ)」とも言う。

(掛詞)
「なら」と「楢」

(出典)
09『新勅撰和歌集』


(作者)従二位家隆(じゅにいいえたか)。藤原家隆。(1158~1237)

・藤原定家のライバル。定家は「火」、家隆は「水」をうたった。

・『新古今集』の撰者のひとり。妻は寂蓮法師(87「むらさめの」)の娘。寂蓮法師は義父にあたる。

・家隆は後鳥羽院(99)が隠岐(島根県)に流されたあとも、文通を続けた。


(品詞)

名詞

そよぐ
動詞「そよぐ」ガ四(連体)
(が/ぎ/ぐ//げ/げ)

ならの小川
固有名詞
(掛詞)
・ならの小川(固有名詞)
・楢(なら)(名詞)


助詞・格助詞

夕暮れ
名詞


助詞・係助詞

みそぎ
名詞


助詞・係助詞


名詞


助詞・格助詞

しるし
名詞

なり
助動詞「なり」断定(連用)
連体形接続・形容動詞型
(なら/なり or に/なり/なる/なれ/なれ)

ける
助動詞「けり」詠嘆(連体)
(けら/〇/けり/ける/けれ/〇)
連用形接続・ラ変型

 

(活用語)
そよぐ ならの小川の 夕暮れは みそぎぞ夏の しるしなり ける

[動詞]
・そよぐ

[助動詞]
・なり・・「なり」断定
・ける・・「けり」詠嘆

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP

 

 

81. ほととぎす 鳴きつる方を ながむれば ただありあけの 月ぞ残れる / 後徳大寺左大臣

81. ほととぎす 鳴きつる方を ながむれば ただありあけの 月ぞ残れる / 後徳大寺左大臣

(読み)
ほととぎす なきつるかたを ながむれば ただありあけの つきぞのこれる(ごとくだいじのさだいじん)

(訳)
ホトトギスの鳴いた方を見渡したところ、ただ有明の月が残っているばかりである。

(解説)
・ほととぎすは夏を彩る代表。貴族たちは夏を告げるほととぎすの第一声「初声(はつね)」を待ち望んで夜を明かした。

・万葉集ではホトトギスは橘の花と一緒に詠まれることが多かったが、平安時代は鳴き声を詠まれるようになった。

(出典)
07『千載和歌集』


(作者)
後徳大寺左大臣(ごとくだいじのさだいじん)。藤原(徳大寺)実定(さねさだ)。(1139~1191)

・右大臣・藤原(徳大寺)公能(きんよし)の息子。藤原定家(97)のいとこ。

・和歌や音楽の才能があり、俊恵(85)の歌林苑歌人たちとも交流があった。『平家物語』にも登場する。


(品詞)
ほととぎす
名詞

鳴き
動詞「鳴く」カ四(連用)
(か//く/く/け/け)

つる
助動詞「つ」完了(連体)
連用形接続・下二段型
(て/て/つ/つる/つれ/てよ)


名詞


助詞・格助詞

ながむれ
動詞「ながむ」マ下二(已然)
(め/め/む/むる/むれ/めよ)


助詞・接続助詞
(順接・確定条件)

ただ
副詞

ありあけ
名詞


助詞・格助詞


名詞


助詞・係助詞

残れ
動詞「残る」ラ四(已然)
(ら/り/る/る//れ)


助動詞「り」存続(連体)
サ変・・未然形接続
〇四段・・已然形接続
(ら/り/り//れ/れ)

 

(活用語)
ほととぎす 鳴き つる方を ながむれば ただありあけの 月ぞ残れ る

[動詞]
・鳴く
・ながむ
・残る

[助動詞]
・つる・・「つ」完了
・る・・「り」存続

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP

 

36. 夏の夜は まだ宵ながら 明けぬるを 雲のいづこに 月宿るらむ / 清原深養父

36. 夏の夜は まだ宵ながら 明けぬるを 雲のいづこに 月宿るらむ / 清原深養父

(読み)
なつのよは まだよいながら あけぬるを くものいずこに つきやどるらん / きよはらのふかやぶ

(訳)
夏の夜は短いので、まだ宵(夜に入って間もない頃)だと思ってるうちに開けてしまった。いまごろ雲のどのあたりに、沈み切らなかった月は宿にしているのだろう。

(解説)
・「宵」・・夜に入ってすぐ。「夕」のあと。「夜半」の前。

(出典)
01『古今和歌集』


(作者)
清原深養父(きよはらのふかやぶ)。(9C末~10C前)

・清少納言(62「よをこめて」)の曾祖父。清原元輔(42「契りきな」)の祖父。

・紀貫之(35)らと交流があった。琴の名手であったという。


(品詞)

名詞


助詞・格助詞


名詞


助詞・係助詞

まだ
副詞


名詞

ながら
助詞・接続助詞

明け
動詞「明く」カ下二(連用)
(け//く/くる/くれ/けよ)

ぬる
助動詞「ぬ」完了(連体)
連用形接続・ナ変型
(な/に/ぬ/ぬる/ぬれ/ね)


助詞・接続助詞


名詞


助詞・格助詞

いづこ
代名詞


助詞・格助詞


名詞

宿る
動詞「宿る」ラ四(終止)
(ら/り//る/れ/れ)

らむ
助動詞「らむ」視覚外の推量(連体)
(今頃~だろう)
終止形接続(ラ変には連体形接続)
(〇/〇/らむ/らむ/らめ/〇)
(「いづこ」を受けて連体形)

(活用語)
夏の夜は まだ宵ながら 明け ぬるを 雲のいづこに 月宿る らむ

[動詞]
・明く
・宿る

[助動詞]
・ぬる・・「ぬ」完了
・らむ・・「らむ」視覚外の推量

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP

 

2. 春すぎて 夏来にけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山 / 持統天皇

2. 春すぎて 夏来にけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山 / 持統天皇

(読み)
はるすぎて なつきにけらし しろたえの ころもほすちょう あまのかぐやま(じとうてんのう)

(訳)
春が過ぎていつのまにか夏が来たらしい。天の香具山に真っ白な衣が干してあるのだから。

(語句)
・「てふ(ちょう)」・・「といふ」が詰まったもの

・夏来にけらし・・夏が来たらしい

※助動詞「らし」は「客観的な事実」に基づいた推定。
「①客観的な事実」があって+「②だから~らしい」と推定する。この歌は倒置法で「②~らしい」+「①だって~(事実)だから」となっている。

「②夏来にけらし ①白妙の衣干すちょう」
→(訳)「②夏が来たらしい。だって白い衣が干している(事実)から

(枕詞)
・「白妙の」→「衣」にかかる。「白妙の」は他に雪、雲、袖、ひもなどにかかる。

(解説)
・さわやかな夏の情景と伝説の山の神秘性を感じる歌。

・『万葉集』では「春過ぎて夏来たるらし白妙の 衣干したり天の香久山」

『万葉集』の方では「干したり」と目の前のことを歌っているのに対して、『新古今和歌集』の方では「干すてふ(干すといふ)」=「干すと伝えられている」と、天の香具山の伝承を取り込むような形になっている。

・天上から降りてきたという神話的な伝説から「天の(あまの)」を冠する。

天の香具山は、神の住む山とされている。現在の奈良県橿原市。

「大和三山」は「香具山(かぐやま)」、「畝傍山(うねびやま)」、「耳成山(みみなしやま)」の三つ。信仰の対象とされていた。

藤原宮から見て、左手に「天の香具山」が見えたと思われる。後ろに「耳成山」、右手に「畝傍山」。


(作者)
41代 持統天皇(645~702)

・38代 天智天皇(1)の第二皇女(おうじょ・ひめみこ・こうじょ)。40代 天武天皇の皇后。

・都を飛鳥から藤原の地へ移し、日本最古の都・藤原京を開いた。


(品詞)

名詞

すぎ
動詞「すぐ(過ぐ)」ガ上二(連用)
(ぎ//ぐ/ぐる/ぐれ/ぎよ)


助詞・接続助詞


名詞

(き)カ変(連用)
(こ//く/くる/くれ/こ(こよ))


助動詞「ぬ」(連用)
連用形接続・ナ変型
(な//ぬ/ぬる/ぬれ/ね)

(る)
助動詞「けり」過去(連体)
連用形接続・ラ変型
(けら/〇/けり/ける/けれ/〇)

らし
助動詞「らし」推定(終止)
終止形接続・特殊型
(〇/〇/らし/らし/らし/〇)

白妙
名詞
(枕詞:「白妙の」→「衣」)


助詞・格助詞


名詞

ほす
動詞「ほす(干す)」ハ四(終止)
(さ/し//す/せ/せ)

てふ
連語

天の香具山
固有名詞

(活用語)
すぎて 夏来に け らし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山

[動詞]
・すぐ
・来(く)
・ほす

[助動詞]
・に・・「ぬ」完了
・け(る)・・「けり」過去
・らし・・「らし」推定

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP