5. 奥山に もみじ踏みわけ 鳴く鹿の 声きく時ぞ 秋は悲しき / 猿丸大夫
(読み)
おくやまに もみじふみわけ なくしかの こえきくときぞ あきはかなしき / さるまるだゆう
(訳)
奥深い山の中に紅葉を踏み分けやってきて、鹿の鳴き声をきくと秋の悲しさがひとしお身に染みることです。
(語句)
・係り結び「ぞ」⇒「悲しき(連体形)」
(解説)
・オスの鹿はメスを求めて「ピー」と鳴く。この鳴き声は秋の季語。
・秋の山の情景(目)と、鹿の鳴き声(耳)があいまって、人恋しさが募る。
・9世紀末の「是貞親王の家の歌合」で詠まれた。(是貞(これさだ)親王は58代光孝天皇(15)の皇子。59代宇多天皇の同母兄。)
・当時すでに秋は悲哀の季節と思われていた。秋の収穫を喜ぶ農耕生活ではその発想は出てこず、都会的精神と思われる。
・この歌は古今和歌集では詠み人しらずになっている。
(作者)猿丸大夫(さるまるだゆう・たいふ)。実在さえも疑われる伝説的歌人。三十六歌仙の1人。
(品詞)
・奥山
名詞
・に
助詞・格助詞
・もみじ
名詞
・踏みわけ
動詞「踏みわく」カ下二(連用)
(け/け/く/くる/くれ/けよ)
・鳴く
動詞「鳴く」カ四(連体)
(か/き/く/く/け/け)
・鹿
名詞
・の
助詞・格助詞
・声
名詞
・きく
動詞「聞く」カ四(連体)
(か/き/く/く/け/け)
・時
名詞
・ぞ
助詞・係助詞
・秋
名詞
・は
助詞・係助詞
・悲しき
形容詞「悲し」シク活用(連体)
本活用(〇/しく/し/しき/しけれ/〇)
補助活用(助動詞)
(しから/しかり/〇/しかる/〇/しかれ)
(活用語)
奥山に もみじ踏みわけ 鳴く鹿の 声きく時ぞ 秋は悲しき
[動詞]
・踏みわく
・鳴く
・きく
[形容詞]
・悲し
ーーーーーーーーーーーーー
ページTOP










