91. きりぎりす 鳴くや霜夜の さむしろに 衣かたしき ひとりかも寝む / 後京極摂政前太政大臣 – 百人一首note

91. きりぎりす 鳴くや霜夜の さむしろに 衣かたしき ひとりかも寝む / 後京極摂政前太政大臣

91. きりぎりす 鳴くや霜夜の さむしろに 衣かたしき ひとりかも寝む / 後京極摂政前太政大臣

(読み)
きりぎりす なくやしもよの さむしろに ころもかたしき ひとりかもねん(ごきょうごくせっしょうさきのだいじょうだいじん)

(訳)
こおろぎが鳴いている霜の降りた夜、寒々としたむしろに着物の片袖を敷いて、独り寝するのだろうか。

(解説)
・霜の降りた夜の独り寝のわびしさ

・妻に先立たれた辛い思いをこの歌に詠んだ。

・(3)「あしびきの」の本歌取。


(作者)
後京極摂政前太政大臣(ごきょうごくせっしょうさきのだいじょうだいじん)。藤原(九条)良経。

『新古今集』の撰者の一人で仮名序を執筆。家集『秋篠月清集(あきしのげっせいしゅう)』。38才で亡くなる。

父は藤原(九条)兼実(かねざね)、祖父は藤原忠道(76「わたのはら 漕ぎいでて」)、叔父は慈円(95)。

 

(七十二候・閉塞成冬(そらさむくふゆとなる))
片山に入り日のかげはさしながら しぐるともなき冬の夕暮れ(藤原良経)


(品詞)
きりぎりす
名詞

鳴く
動詞「鳴く」カ四(連体)
(か/き/く//け/け)


助詞・間投助詞

霜夜
名詞


助詞・格助詞

さむしろ
名詞

(掛詞)
・さむしろ(名詞)
・寒し(形容詞)ク活用


助詞・格助詞


名詞

かたしき
動詞「かたしく」カ四(連用)
(か//く/く/け/け)

ひとり
名詞


助詞・係助詞


助詞・係助詞

(ね)
動詞「寝(ぬ)」ナ下二(未然)
/ね/ぬ/ぬる/ぬれ/ねよ)


助動詞「む」推量(連体)
(〇/〇/む//め/〇)

 

(活用語)
きりぎりす 鳴くや霜夜の さむしろに 衣かたしき ひとりかも

[動詞]
・鳴く
・かたしく
・寝(ぬ)

[形容詞]
・寒し

[助動詞]
・・「む」推量

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP