73. 高砂の 尾の上の桜 咲きにけり 外山の霞 立たずもあらなむ / 前中納言匡房 – 百人一首note

73. 高砂の 尾の上の桜 咲きにけり 外山の霞 立たずもあらなむ / 前中納言匡房

73. 高砂の 尾の上の桜 咲きにけり 外山の霞 立たずもあらなむ / 前中納言匡房

(読み)
たかさごの おのえのさくら さきにけり とやまのかすみ たたずもあらなん(さきのちゅうなごんまさふさ)

(訳)
高い山の峯(頂き)に桜が咲いた。里山のかすみよ、どうか立たないでおくれ、あの桜が隠れてしまうから。

(語句)
・高砂・・山

・尾の上・・頂上

(解説)
・内大臣、藤原師通(もろみち)の別荘での宴で詠まれた。

・景色に奥行きを感じるのは、中国の詩や水墨画で見られる表現で、漢学者である大江匡房ならではの作品。


(作者)
前中納言匡房(さきのちゅうなごんまさふさ)。大江匡房(おおえのまさふさ)。(1041-1111)

漢学者。後三条・白河・堀河3代の天皇に仕えた。『江談抄(ごうだんしょう)』(漢文体の説話集)の作者。

大江匡衡(まさひら)と赤染衛門(59)のひ孫。

大江広元(ひろもと)の曾祖父にあたる。
大江広元は鎌倉幕府・源頼朝の側近。公文所(→政所)の別当。(石ノ森日本史 8巻p133)

大江匡衡(まさひら)=赤染衛門





大江匡房(まさふさ)73「たかさごの」





大江広元(ひろもと)源頼朝の側近。公文所(→政所)別当。




毛利元就(もうりもとなり)

 


(品詞)
高砂
名詞


助詞・格助詞

尾の上
名詞


助詞・格助詞


名詞

咲き
動詞「咲く」カ四(連用)
(か//く/く/け/け)


助動詞「ぬ」完了(連用)
連用形接続・ナ変型
(な//ぬ/ぬる/ぬれ/ね)

けり
助動詞「けり」詠嘆(終止)
連用形接続・ラ変型
(けら/〇/けり/ける/けれ/〇)

外山
名詞


助詞・格助詞


名詞

立た
動詞「立つ」タ四(未然)
/ち/つ/つ/て/て)


助動詞「ず」打消(連用)
未然形接続・特殊型
(〇//ず/ぬ/ね/〇)
(ざら/ざり/〇/ざる/ざれ/ざれ)


助詞・係助詞

あら
動詞「あり」ラ変(未然)
/り/り/る/れ/れ)

なむ
助詞・終助詞

 

(活用語)
高砂の 尾の上の桜 咲き に けり 外山の霞 立た あらなむ

[動詞]
・咲く
・立つ
・あり

[助動詞]
・・「ぬ」完了
けり・・「けり」詠嘆
・・「ず」打消

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP