95. おほけなく うき世の民に おほふかな わがたつ杣に すみぞめのそで / 前大僧正慈円 – 百人一首note

95. おほけなく うき世の民に おほふかな わがたつ杣に すみぞめのそで / 前大僧正慈円

(比叡山・延暦寺 東塔)(滋賀県・大津市)

95. おほけなく うき世の民に おほふかな わがたつ杣に すみぞめの袖 / 前大僧正慈円

(読み)
おおけなく うきよのたみに おおうかな わがたつそまに すみぞめのそで(さきのだいそうじょうじえん)

(訳)
分不相応ではあるけれど、辛いこの世を生きる人々に覆いかけたいものだ。私が住みはじめた比叡山での仏の祈りを。

(解説)
・世の人のために仏の加護を願う心

・おほけなく・・分不相応ではあるが

・わが立つ杣・・伝教大師(でんぎょうだいし)(最澄)が詠んだ歌にある「わが立つ杣に」という表現になぞらえた。

(掛詞)
すみぞめ
・住み初め
・墨染

(句切れ)
三句切れ

(出典)
07『千載和歌集』


(作者)
前大僧正慈円(さきのだいそうじょうじえん)(1155~1225)

・歴史書『愚管抄』の作者。

・父は藤原忠通(76「わたのはら こ」)。兄は九条兼実(くじょうかねざね)。

・14歳で出家し、天台座主(てんだいざす・比叡山延暦寺の最高僧。天台宗一門の首長)に四度なる。


(品詞)
おほけなく
形容詞「おほけなし」ク活用(連用)
– 本活用(〇//し/き/けれ/〇)
– 補助活用(助動詞)
(から/かり/〇/かる/〇/かれ)

うき世
名詞


助詞・格助詞


名詞


助詞・格助詞

おほふ
動詞「おほふ」ハ四(連体)
(は/ひ/ふ//へ/へ)

かな
助詞・終助詞


代名詞


助詞・格助詞

たつ
動詞「たつ」タ四(連体)
(た/ち/つ/つ/て/て)


名詞


助詞・格助詞

すみぞめ
(掛詞)
– すみぞめ(名詞)
– 住み初め


助詞・格助詞

そで
名詞

 

(活用語)
おほけなく うき世の民に おほふかな わがたつ杣に すみぞめのそで

[動詞]
・おほふ
・たつ

[形容詞]
・おほけなし

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP