39. 浅茅生の 小野の篠原 忍ぶれど あまりてなどか 人の恋しき / 参議等 – 百人一首note

39. 浅茅生の 小野の篠原 忍ぶれど あまりてなどか 人の恋しき / 参議等

39. 浅茅生の 小野の篠原 忍ぶれど あまりてなどか 人の恋しき / 参議等

(読み)
あさじうの おののしのはら しのぶれど あまりてなどか ひとのこいしき / さんぎひとし

(訳)
低い茅(ちがや)(ススキ)が生える、小野の篠原のように忍んできたけれど、もう抑えきれません。どうしてこんなにあなたが恋しいのでしょう。

(解説)
・『古今集』の「浅茅生の小野の篠原忍ぶとも 人しるらめやいう人なしに(詠み人知らず)」を本歌にしている。

・あまりて・・抑えきれないで

(出典)
02『後撰和歌集』


(作者)
参議等(さんぎひとし)。源等(みなもとのひとし)。(880~951)

・52代嵯峨天皇の曾孫。

・02『後撰和歌集』に採録された「東路の佐野の舟橋かけてのみ 思ひわたるを知る人ぞなき」は、本阿弥光悦作『舟橋蒔絵硯箱』の蓋の意匠に取り入れられた。


(品詞)
浅茅生
名詞


助詞・格助詞


(接頭語)名詞


助詞・格助詞

篠原
名詞

忍ぶれ
動詞「しのぶる」バ上二(已然)
(び/び/ぶ/ぶる/ぶれ/びよ)


助詞・接続助詞

あまり
動詞「あまる」ラ四(連用)
(ら//る/る/れ/れ)


助詞・接続助詞

など
副詞


助詞・係助詞


名詞


助詞・格助詞

恋しき
形容詞「恋し」シク活用(連体)
(〇/しく/し/しき/しけれ/〇)
(しから/しかり/〇/しかる/〇/しかれ)

(活用語)
浅茅生の 小野の篠原 忍ぶれあまりてなどか 人の恋しき

[動詞]
・しのぶ
・あまる

[形容詞]
・恋し

ーーーーーーーーーーーーー

ページTOP