90. 見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色は変はらず / 殷富門院大輔
(読み)
みせばやな おじまのあまの そでだにも ぬれにぞぬれし いろはかわらず(いんぷもんいんのたいふ)
(訳)
お見せしたいものです。雄島の漁師の袖でさえも、波に濡れに濡れてそれでも色は変わらなかったというのに。
(解説)
・雄島は日本三景の一つ宮城・松島にある島。歌枕。
・源重之(48「風をいたみ」)作の「松島や雄島の磯にあさりせしあまの袖こそかくは濡れしか」からの本歌取り。
・血涙(紅涙)という表現は漢詩文の影響
(作者)
殷富門院大輔(いんぷもんいんのたいふ)。
藤原信成の娘。殷富門院(式子内親王の姉)に仕えた。
多作であったことから「千首大輔」の異名がある。西行や寂蓮とも歌のやりとりをした。
(品詞)
・見せ
動詞「見す」サ下二(未然)
(せ/せ/す/する/すれ/せよ)
・ばや
助詞・終助詞
願望
・な
助詞・終助詞
・雄島
固有名詞
・の
助詞・格助詞
・あま
名詞
・の
助詞・格助詞
・袖
名詞
・だに
助詞・副助詞
・も
助詞・係助詞
・ぬれ
動詞「ぬる(濡る)」ラ下二(連用)
(れ/れ/る/るる/るれ/れよ)
・に
助詞・格助詞
・ぞ
助詞・係助詞
・ぬれ
動詞「ぬる(濡る)」ラ下二(連用)
(れ/れ/る/るる/るれ/れよ)
・し
助動詞「き」直接過去(連体)
連用形接続・特殊型
(せ/〇/き/し/しか/〇)
・色
名詞
・は
助詞・係助詞
・変はら
動詞「変はる」ラ四(未然)
(ら/り/る/る/れ/れ)
・ず
助動詞「ず」打消(終了)
未然形接続・特殊型
(〇/ず/ず/ぬ/ね/〇)
(ざら/ざり/〇/ざる/ざれ/ざれ)
(活用語)
見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色は変はらず
[動詞]
・見す
・ぬる
・変はる
[助動詞]
・し・・「き」直接過去
・ず・・「ず」打消
ーーーーーーーーーーーーー
